Affidavit for English Translation of the Document for U. When reviewing an adjustment of status application, the officer must verify that the following evidence is contained in the A-file and is placed in ROP order on the left side of the file. See full list on uscis. There are certain situations where an applicant may not be able to provide the required primary evidence but may be able to submit secondary evidence.
When submitting secondary evidence, an applicant must establish that the required primary document is unavailable or does not exist. An officer must review all documents submitted and contained within the applicant’s A-file to: 1.
Avoid issuing an RFE requesting information already available in the A-file. Originals of applications and petitions must be submitted unless previously filed with USCIS. Documents typically submitted as originals with the adjustment application may include a concurrently filed petition, the medical examination report, and affidavits. An applicant only needs to submit original documents required by regulation or form instructions and necessary to support the application. An official original document issued by USCIS or by legacy INS does not need to be submitte unless requested.
Unless otherwise required by applicable regulations or form instructions, a legible photocopy of any other supporting document may be submitted. An officer, however, may request an original document if there is reason to question the. I am fluent in the English and the Ukranian languages.
The attached document is, in all respects, a true and correct translation from Ukranian into English.
His statement that he has done the translation accurately according to his knowledge and is the exact copy of the original content. The affidavit may also contain other details of the translator as well. How do you translate a birth certificate? Can I translate birth certificates from US? Who can translate birth certificate for USCIS?
You will need an affidavit along with the translation of the document. An affidavit is a document where the translator swears in the presence of a notary or other official with the power to administer oaths that the translation is a true representation of the contents of the original document. Common documents that require a translation include: birth certificates , death certificates , passports, marriage and divorce certificates , and academic transcripts. Any foreign language documents that support your USCIS form must be translated into English with a certified translation.
CERTIFICATE OF TRANSLATION. I, _____, am competent to translate from _____ into English , and certify that the translation of _____ is true and accurate to the best of my abilities _____ _____ Signature of Translator Name of Translator. If you have a birth certificate , marriage certificate , or any other document that is not originally in English , and you need to submit that document for immigration purposes, anyone who is fluent both in English and that other language can translate it and provide the original translation along with the translated document and copy of the original document. Skip The Line At The Office and Order Online OH Documents Easily Without Leaving Home! Apply Now And Skip The Queue!
Instant Downloa Mail Paper Copy or Hard Copy Delivery, Start and Order Now! However, if your papers are not in English , you must prepare them for the translation process. If you have included any foreign language documents with your USCIS application or petition, you must also submit certified translations into English.
This project not only requires translation but also affidavit of translation. In case the applicants home country has issued a BC that is not in English.
USCIS requires a certified English translation of the document. Many courts, government agencies, and colleges will require a certified translation of your birth certificate. Certifying your translation makes it a legal record accepted by governmental offices, academic institutions, and professional organizations around the world.
One of the most common documents necessary for a smooth immigration is your birth certificate. Certified translation of birth certificate. When the time comes, you will need to provide a simple photocopy of the original document and its certified translation into English , which should be translated by a. The birth certificate can either be in English or in the official language of the state in which you were born. The birth registration date must be within one year of birth (If not, look here).
It is not necessary to list the mother’s maiden name in the birth certificate. In the absence of any secondary evidence such as church, school, hospital or medical records, two affidavits of birth may be submitted with Form I-485. This article describes the requirements for an affidavit and includes a sample affidavit of birth. Order Your Government-issued Oregon Documents In Easy Steps! Get a Copy of your Record without Hassle.
Overnight Delivery - Secure Checkout!
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.